Se non Fosse per lui, non saprei neanche pelare una patata.
Da nije bilo njega, ne bih znao guliti krumpire!
Se non fosse per lui, saremmo ancora su quella montagna.
Da nije bilo njega, ne bismo sišli s planine.
Se non fosse per lui, Grandi non avrebbe potuto ricattarmi.
Da nije njega bilo, misliš li da bih bio u situaciji... da Grandi može da me ucenjuje? Morao sam da se branim...
O si può credere che, avendo lasciato nuovamente morire qualcuno, fosse per lui impossibile affrontare il tragico esito della sua debolezza e sia quindi fuggito.
Ili možete da verujete da pošto veæ jednom nije spreèio neèiju smrt, nije bio u stanju da ponovo prihvati tragièan rezulat svoje slabosti pa je pobegao.
Fosse per lui, potresti continuare a falsificare opere d'arte... finché riesci a tenere un pennello in mano.
DOKLE GOD JE Davis Leland ZAINTERESOVAN, MOŽEŠ KOPIRATI REMEK DIJELA... SVE DOK BUDEŠ MOGAO DA DRŽIŠ ÈETKICU.
Non sarei qui se non fosse per lui e molti di voi possono dire lo stesso.
Spasio mi je život kao i mnogima od vas.
Tieni presente che se non fosse per lui, saresti già morto.
Kako da se izrazim? Da nije bilo njega, veæ bi bio mrtav.
Non sarei viva se non fosse per lui.
Ne bih bila živa da nije bilo njega.
Fosse per lui, la città sarebbe ancora in piedi.
Faramir je trebao braniti ovaj grad.
Se non fosse per lui, al Centro Controllo Malattie avrebbero un vero transgenico vivo.
Da nije bilo njega. CDC bi se dokopali pravog, živog transgena.
Se non fosse per lui, sarei ancora in una cella del Galactica.
Da nije bilo njega, još bih bila u zatvoru na Galaktici.
Se non fosse per lui, non avrei neanche il club, e sta andando alla grande.
Da nije bilo njega ne bih imao klub, a ispalo je više nego dobro.
Dove non saresti mai dovuto essere se non fosse per lui.
Ти не би ни био тамо да није било њега.
Non saresti nemmeno qui, se non fosse per lui.
Ne bi ti bio ovde, da nije njega.
Se non fosse per lui, io non sarei qui.
Da nije bilo njega, ne bi bio ovdje.
Nonostante cio', so che per quanto difficile fosse per lui, supero' ogni cosa con dignita'.
Uprkos svemu, kakva god se nevolja sruèila na njega dostojanstveno ju je rešio.
Se non fosse per lui, non avremmo quello che abbiamo.
Da njega nije ne bi imali ni ovo.
Se non fosse per lui, Al Qaeda si concentrerebbe su obiettivi oltreoceano.
Da on nije tu, Al Kaida bi još uvek napadala mete preko mora.
Noi... non saremmo seduti qui se non fosse per lui.
Ne bismo sedeli ovde da nije njega.
Se fosse per lui, non chiamerebbe mai!
Da se on pita, ne bi me pozvao sto godina.
Se non fosse per lui, saremmo tutti schiavi e tu non saresti re.
Да није било њега, ми бисмо сви били робови, а ти не би био краљ.
Se non fosse per lui, avrei ancora il mio lavoro... e la mia vecchia vita.
Da nije bilo njega, još uvek bih imao posao. Moj stari život.
E che se non fosse per lui, non saremmo qui adesso.
I da nije bilo njega, ne bi sad ovdje stajali.
Fate sempre battute su Sheldon, ma... se non fosse per lui... credo che nessuno di noi si troverebbe in questa stanza in questo momento.
Ismijavate Sheldona, ali da nije njega, nitko od nas ne bi bio ovdje.
Non... non starei qui invece che con te se non fosse per lui... vado...
Ne bih... ja ne bih bila ovde sa tobom da nije bilo njega, znaš, ja žu...
Se non fosse per lui a quest'ora sarei morta.
Ja ne bih bio živ da nije bilo njega.
Se fosse per lui, i Red Hawk e gli Atrian si terrebbero per mano cantando "Kumbaya."
Da se on pita, Crveni Jastrebovi i Atrijansi bi se držali za ruke, pevajuæi "Kumbaya."
Se non fosse per lui e questo lavoro non sarei in grado di pagare l'universita'.
Da nije bilo njega i ovaj posao, Ja ne bih mogao platiti za grad školi.
A meno che il veleno non fosse per lui.
Ukoliko otrov nije njemu bio namenjen.
Saresti morto se non fosse per lui.
Био би мртав да није било њега.
Se non fosse per lui, adesso saresti morto.
Da nije njega, ne bi bio živ.
1.1983499526978s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?